Envoyez-nous directement
vos notes de lecture ou vos avis avec le

Formulaire Biblioclub


Biblioclub vous propose un modèle de fiche de lecture afin de rédiger et conserver  vos notes.
Pour la télécharger, cliquez ici :

Fiche de lecture

biblio
Notes de lecture
pl Suite(s) impériale(s)

Biblio
loupeplus
pl L'auteur sur Wikipedia

ellis

Suite(s) impériale(s)
Bret Easton Ellis (traduction Pierre Guglielmina ) – Robert Lafont


cr B.E. Ellis, s’adonne à ses thèmes (obsessions ?) favoris dans Suite(s) impériale(s) : sexe, drogue, perversité, décadence, mort. Il a expliqué qu’il voulait donner une suite à Moins que zéro, premier roman publié en 1985 – l’année de ses vingt ans –, en remettant ses personnages en scène – Clay, Blair, Rip, etc. – toujours à Los Angeles mais avec vingt-cinq ans de plus aux compteurs (nb : ils étaient ados dans Moins que zéro).
Entre temps, il y a eu American psycho en 1991 et Lunar Park en 2005 (pour ne citer que ces deux-là). Le premier a fait scandale (passages outranciers, certains à la limite du supportable pour un lecteur averti) tout en étant reconnu comme une grande œuvre littéraire. Le second a détonné, Ellis n’y accablant plus le lecteur à coups de drogue (il y en a un peu, quand même), de viols, de snuff movies, et tutti quanti. Lunar Park a même été élu meilleur roman 2005 (cf. magazine LIRE). Distinction justifiée, à mon avis.
Avec Suite(s) impériale(s), Ellis rentre dans le rang (le sien ? je ne sais pas), le rang, disons, de la branchitude existentialiste et des férus en lignes de coke. Les ex ados hollywoodiens ont évolué, mais certainement pas – qui en aurait douté ? – vers le haut.
Donc : sexe, drogue, perversité, et ad libitum. Avec, en prime, une ou deux scènes qui n’auraient pas détonné dans American psycho.
Mais, et c’est ce qui me gène vraiment, Ellis semblerait avoir voulu donner une teinture « roman noir » à son opus. Dans Lunar Park, il avait introduit une dose de fantastique et, bien entendu, les références à Stephen King n’avaient pas manqué de pleuvoir… Cette fois-ci, on parle de polar, et je cite : « Ddigne des meilleurs polars de James Mc Cain ou de Raymond Chandler » (cf. Inrockuptibles). Bon sang, ces deux-là ont dû se retourner dans leurs tombes… Un conseil : ne dépensez pas les dix-neuf euros (à moins que vous ne l’ayez déjà fait).
À honorer : la traduction remarquable de Pierre Guglielmina. Philippe P.